俄驻华大使中文送祝福 新春雅集促中俄情谊(俄驻华大使中文翻译) 99xcs.com

瑞气盈庭,墨香传谊。近日,中美协理事崔景哲、仇智以及中央电视台CCTV2、CCTV4教育平台特聘讲师张国锐应俄罗斯驻华大使馆参赞、北京俄罗斯文化中心主任吴丹娜女士的邀请,一同走进俄罗斯驻华大使馆,以笔为媒,挥毫泼墨,共赴一场连接中俄文明的新春雅集。

俄驻华大使中文送祝福

使馆内年味盎然。大家联袂创作,一幅幅春联龙飞凤舞,承载着华夏儿女对新春的美好期许;一个个福字浓墨重彩,传递着中俄两国跨越山海的深厚情谊。在方寸宣纸上,不仅书写了东方年味,更勾勒出文明互鉴的动人图景。

俄驻华大使中文送祝福 新春雅集促中俄情谊

作为文化交流的亲历者,我深感荣幸。活动现场,我亲自手把手指导俄罗斯友人执笔,教他们书写中国篆书“福”字。当古朴典雅的篆字在异国友人的笔下成型,这一笔一划皆是跨越国界的文化对话;这翰墨飘香便是连接彼此的温情桥梁。我愿以笔墨为舟,让汉字之美远渡重洋,将最纯粹的中国福气与文化自信传递给世界。

俄驻华大使中文送祝福 新春雅集促中俄情谊

令人欣喜的是,我的牡丹作品被俄罗斯驻华大使馆正式收藏为国礼。牡丹乃富贵之花,亦为华夏之魂,愿这朵盛开的“东方富贵”成为中俄文化交流的永恒见证,在异国他乡绽放出璀璨的文明之光。

俄驻华大使中文送祝福 新春雅集促中俄情谊

值此马年新春将至之际,愿这份跨越国界的文化暖意温暖寒冬;愿中俄友谊如骏马奔腾,历久弥坚;共迎甲辰新春的万紫千红,共谱文明交融的华彩篇章。

俄驻华大使中文送祝福 新春雅集促中俄情谊

俄驻华大使中文送祝福 新春雅集促中俄情谊