压岁钱 韩国人春节最大开销(压岁钱韩语怎么说) 99xcs.com

春节到来之际,韩国一项调查显示,发压岁钱是韩国成年人过年期间负担最大的开销。据韩联社报道,韩国第三方支付平台Kakao Pay日前展开问卷调查,“压岁钱及各类节日开销”被受访者列为春节期间最有经济压力的因素。尽管春节是与家人、亲友欢聚的重要节日,但不可避免的现金支出给不少韩国人带来相当大的经济压力。

压岁钱

Kakao Pay对通过其平台发放的电子红包进行分析后发现,春节压岁钱数额每年都在增长。2025年时,初中生和高中生通过数字转账收到的压岁钱中,10万韩元(约合480元人民币)最为常见,占比42%,5万韩元占比37%。而在2024年,5万韩元压岁钱是主流,占比39%,10万韩元占比约为37%。分析人士认为,压岁钱数额增加与物价增长密不可分。

压岁钱 韩国人春节最大开销

关于给多少压岁钱才“合适”,发红包和收红包双方的看法大不相同。今年1月的一项调查约7.8万人后发现,从65%的受访者认为给初高中学生5万韩元压岁钱最合适。然而,青少年中有六成认为10万韩元比较合适。而40岁到60岁人群,即给压岁钱的主力人群,有七成认为5万韩元比较合适。

除了给晚辈压岁钱,韩国人也会给父母发红包,数额随着年龄增长而增加:20多岁的受访者平均给父母发19万韩元红包,30多岁的人群平均发22万韩元,40多岁的人平均发23万韩元。

自1989年起,韩国政府将中国农历新年定为春节,把大年三十、正月初一和初二这三天定为法定节假日。春节期间,大多数韩国人会回家与亲人团聚。韩国也有给压岁钱的习俗,但与中国人不同,大多数韩国人选择用白色信封装压岁钱。